映画の後には紅茶とお菓子を

百合とアニメと映画の感想

『トゥームレイダー』感想

トゥームレイダー
原題:"Lara Croft: Tomb Raider"
製作年:2001年
製作国:アメリカ合衆国、イギリス、ドイツ、日本
公開日:2001年6月15日(アメリカ)、2001年6月28日(ドイツ)、2001年7月6日(イギリス)、2001年10月6日(日本)

 

 

作品について

サイモン・ウェスト監督。

イギリスのゲームデベロッパー Core Design が開発したゲームソフト『トゥームレイダー』シリーズが原作。

2009年から2022年までスクウェア・エニックスが『トゥームレイダー』シリーズの知的財産を所有していた。Core Design Limited は1996年4月に Eidos Interactive Limited に買収され、Eidos Interactive Limited は2009年11月にスクウェア・エニックスに買収され Square Enix Europe (法人名 Square Enix Limited) となった。2022年5月スクウェア・エニックスは、『トゥームレイダー』シリーズを含む Square Enix Europe の資産をスウェーデンのゲーム持株会社 Embracer Group に売却すると発表した。

アクション・アドベンチャー映画。

 

続編にヤン・デ・ボン監督『トゥームレイダー2』(2003)がある。

 

ローアル・ユートハウグ監督『トゥームレイダー ファースト・ミッション』(2018)というリブートがある。アリシア・ヴィキャンデル主演。スクウェア・エニックスが製作会社の1社。

続編を開発していたが実現せず。MGMの映画化権が失効し、複数の映画会社で争奪戦の模様。

www.thewrap.com

 

 

Amazon

 

アンジェリーナ・ジョリー主演の『トゥームレイダー』シリーズは Blu-ray Disc は日本では未発売、DVD は廃盤。

 

 

感想

何度観てもおもしろい。

アンジェリーナ・ジョリージョン・ヴォイトの親子共演。

 

サイモン・ウェスト監督が脚本でもクレジットされている。

"Adaptation by" が使用されることは少ない。脚本家同士でクレジットについてもめた際に、全米脚本家組合が裁定を行う。

全米脚本家組合は "Adaptation by" についてこう定義している

In the interest of avoiding a multiplicity of credits, the Guild is opposed to the general use of the "Adaptation by" credit. However, the Guild recognizes that there are certain unusual cases where credit is due a writer who shapes the direction of screenplay construction without qualifying for "Screenplay by" credit. In those special cases, and only as a result of arbitration, the "Adaptation by" credit may be used.

脚本の方向性を決めたものの "Screenplay by" の基準を満たさなかった場合に、裁定を経て特別にクレジットされることがある。

 

 

キャスト

ララ・クロフトアンジェリーナ・ジョリー湯屋敦子釈由美子深見梨加
クロフト卿:ジョン・ヴォイト小川真司羽佐間道夫堀勝之祐
マンフレッド・パウエル:イアン・グレン大塚明夫安原義人池田秀一
アレックス・ウェスト:ダニエル・クレイグ大川透堀内賢雄、てらそままさき
ウィルソン:レスリー・フィリップス;峰恵研塚田正昭、名取幸政
ブライスノア・テイラー成田剣高木渉宮本充
ヒラリー:クリス・バリー;相沢まさき、森田順平仲野裕
議長:リチャード・ジョンソン;小山武宏佐々木梅治佐々木梅治
ピムズ:ジュリアン・リンド=タット;藤原啓治川島得愛井上倫宏
ララの少女時代:レイチェル・アップルトン;河原木志穂中村千絵、照見萌

 

ソフト版
演出:市来満
翻訳:平田勝茂
調整:浅倉務
制作:ニュージャパンフィルム

フジテレビ版
演出:高橋剛
翻訳:松崎広
調整:栗林秀年
効果:リレーション
制作:ニュージャパンフィルム
初回放送:2004年6月26日21:00-22:54『プレミアムステージ』

テレビ朝日
演出:    松川陸
翻訳:平田勝茂
調整:金谷和美
効果:リレーション
制作:ニュージャパンフィルム
初回放送:2005年10月2日21:00-22:54『日曜洋画劇場

字幕:松浦美奈

 

 

スタッフ

監督:サイモン・ウェスト
脚本(Screenplay by):パトリック・マセット & ジョン・ジンマン
翻案(Adaptation by):サイモン・ウェスト
原案(Story by):サラ・B・クーパー and マイク・ワーブ & マイケル・コリアリー
原作:アイドス・インタラクティブ、コア・デザイン
製作:ローレンス・ゴードン、ロイド・レヴィン、コリン・ウィルソン
製作総指揮:ジェレミー・ヒース=スミス、スチュアート・ベアード
撮影監督:ピーター・メンジース・ジュニア
編集:グレン・スキャントルベリー、ダラス・S・プエット
音楽:グレーム・レヴェル
共同プロデューサー:Chris Kenny, Bobby Klein
製作会社:Paramount Pictures, Mutual Film Company, Lawrence Gordon Productions, Eidos Interactive, BBC Films, Tele München Fernseh Produktionsgesellschaft (TMG), 丸紅(Marubeni Corporation), 東宝東和(Toho-Towa), KFP Produktions GmbH & Co. KG
配給:パラマウント・ピクチャーズ (米国)、United International Pictures (英国)、Concorde Filmverleih (独国)、東宝東和 (日本)

 

プロダクションデザイン:Kirk M. Petruccelli
美術監督:Leslie Tomkins as supervising art director, John Fenner as supervising art director; Jim Morahan, David Lee, David Allday, Su Whitaker
セットデコレーション:Sonja Klaus
衣装デザイン:Lindy Hemming

chief makeup artist: Paul Engelen
makeup design for Ms. Jolie: Janeen Schreyer
makeup artist: Melissa Lackersteen
second unit makeup artists: Tracey Lee, Lyn Moore
chief hair stylist: Colin Jamison
hair stylists: Janet Jamison, Hilary Haines
second unit hair stylists: Barry Richardson, Tracy Smith

casting directors: John Hubbard, Ros Hubbard, Daniel Hubbard, Sarah Halley Finn

unit production manager: Chris Kenny
Iceland unit unit production manager: Leifur B. Dagfinnsson
post-production supervisor: Lis Kern
executive in charge of production: Nan Morales (uncredited)

second unit director: Simon Crane
second unit director of photography: Ben Seresin

first assistant directors: Gerry Gavigan, Terry Madden
second assistant director: Paul Taylor
additional second assistant director: Sallie Hard
second second assistant directors: Ben Burt, Emma Horton
third assistant director: Sarah Walker

second unit second assistant director: Emily Bullock

property master: Terry Wells Sr.

production sound mixer: Chris Munro
sound designer / supervising sound editor: Steve Boeddeker
co-supervising sound editors: Alan Robert Murray, Bub Asman
supervising ADR/dialogue editor: Kerry Dean Williams
supervising foley editor: Thomas W. Small
re-recording mixers: Steve Maslow, Gregg Landaker
additional re-recording mixer: Frank A. Montaño

special effects supervisor: Chris Corbould

visual effects supervisor: Steven Begg
visual effects producers: Arthur Windus, Sharon Lark, James Lamb

visual effects photogpahy supervisor: Stefan Lange

Visual Effects for the Droid, Stone Monkeys and Friffin Characters by Mill Film Ltd.
Soho
visual effects supervisor: Karl Mooney
CG supervisor: Laurent Hugueniot
executive producer: Antony Hunt
visual effects producer: Lorea Hoye
Shepperton
visual effects producer: Angie Wills
digital effects supervisor: Angus Cameron

Digital Visual Effects and Computer Animation by Cinesite (Europe) Ltd.
executive producer: Colin Brown
head of production: Courtney Vanderslice-Law
digital effects supervisor: Sue Rowe
visual effects producer: Stuart McAra

Digital Visual Effects by The Computer Film Company (CFC)
visual effects executive producer: Drew Jones
visual effects line producer: Ruth Greenberg

Digital Visual Effects by The Moving Picture Company (MPC)
visual effects producer: Martin Hobbs

Digital Visual Effects by Peerless Camera Company
digital visual effects supervisor: John Paul Docherty
digital effects producer: Andrew Fowler

Digital Visual Effects by Digital Film Lab London
visual effects supervisor: Kris Kolodziejski
visual effects producer: Gary Napier

Graphic Animation and Playback by Useful Companies
supervisor: Justin Owen
creative supervisor: Simon Stains
art director: John Hill

Produced in Association with British Broadcasting Corporation, Tele München, Marubeni/Toho-Towa
In Association with KFP Produktions GmbH & Co. KG