映画の後には紅茶とお菓子を

百合とアニメと映画の感想

『スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!』の感想

スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!
原題: The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water
2015年
アメリカ合衆国、韓国、オーストラリア

 

結構おもしろい。
流石アメリカの子ども向けアニメーション、カートゥーンだ。頭おかしい。
ニコロデオンがこんなのを放送している。その映画版第2作。
日本ではNHK Eテレがテレビシリーズを放送中。

 

スタッフ

監督:ポール・ティビット
実写シークエンス監督:マイク・ミッチェル
脚本:グレン・バーガー&ジョナサン・エイベル
原案:ステファン・ヒーレンバーグ&ポール・ティビット
プロデューサー:ポール・ティビット、メアリー・ペアレント
製作総指揮:ステファン・ヒーレンバーグ、ケイル・ボイター、ナン・モラレス
撮影監督:フィル・メヒュー
編集:デビッド・イアン・ソルター
音楽:ジョン・デブニー
プロダクションデザイン: Luke Freeborn
アートディレクター: Peter Bennett, Priscilla Elliott, Ruben Hickman; Bradley Rubin (追加撮影)
セット装飾: Chuck Potter; Amanda Moss Serino (追加撮影)
衣装デザイン: Roland Sanchez
アニメーションスーパーバイザー: Greg Franklin, Nicholas Tripodi; overseas animation supervisor: In Soo Ahn, Scott Mansz, Hee Man Yang, Jun Hee Yu
supervising animation director: Alan Smart
アニメーションディレクター: James Baxter, Tom Yasumi; Kelly Mazurowski ("Bubbles the Dolphin" Sequence)
視覚効果スーパーバイザー: Glenn Melenhorst (Iloura)
アニメーション制作:Rough Draft Korea
ストップモーションアニメーションシークエンス制作:Screen Novelties
視覚効果制作:Iloura
製作会社:パラマウント・アニメーション、ニコロデオン・ムービーズ、ユナイテッド・プランクトン・ピクチャーズ、Disruption Entertainment
配給:パラマウント映画

 

日本語版スタッフ

字幕翻訳:加納礼子
特典字幕翻訳:加納礼子、北村広子、宮崎幸子、小熊由布
吹替翻訳:石田淳子
演出:鍛治谷功

 

キャスト

バーガー・ビアード:アントニオ・バンデラス(斎藤志郎、納谷六朗(特報))
スポンジ・ボブ/インヴィンシバブル:トム・ケニー(松野太紀)
カーニ/サー・ピンチ・ア・ロット:クランシー・ブラウン(奥田啓人)
イカルド/ソルト・ノート:ロジャー・バンパス(上田燿司納谷六朗(特報)、奥田啓人(予告編))
パトリック/ミスター・スーパーアウサムネス:ビル・ファッガーバッケ(かぬか光明、長嶝高士(予告編))
サンディ/ザ・ロデント:キャロリン・ローレンス(松浦チエ)
プランクトン/プランク・トン:ミスター・ローレンス(松浦チエ、チョー(予告編))
カレン:ジル・ティレイ(高橋里枝)
バブルズ(ドルフィン):マット・ベリー(広瀬彰勇)
カイル:ポール・ティビット(小林由美子)
カモメ:エリック・バウザ、ティム・コンウェイ、エディ・ディーゼン、ノーラン・ノース、ロブ・ポールセン、ケビン・マイケル・リチャードソンなど(武内駿輔寺島惇太、菅原雅芳、福地将軍、藤原貴弘など)